Продюсерский центр «Парадиз» продолжает работу над новым полнометражным анимационным фильмом "ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛЕНУШКИ И ЕРЕМЫ". Антон Макарский, Инна Гомес, Мария Голубкина, Сергей Чонишвили, Рената Литвинова и другие популярные российские актеры отдали свои голоса героям современной волшебной музыкальной сказки.
Производство анимационного фильма начинается с записи звука. Визуальные образы героев мультфильма "ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛЕНУШКИ И ЕРЕМЫ" еще не ожили на экране, а уже говорят голосами популярных российских актеров. Музыкант Ерема будет распевать тенором Антона Макарского. В репликах красавицы Аленушки нетрудно угадать интонации красавицы Инны Гомес. Феминистка-реформаторша Царевна Всеслава заговорит контральто Марии Голубкиной. Особый восточный колорит придаст баритону своего персонажа, Шаха Рахмана–милостивого Сергей Чонишвили. А голос доброй волшебницы, тетки Ефросиньи вообще ни с кем не спутаешь, таким голосом обладает только одна женщина в мире — несравненная Рената Литвинова. Интервью с актерами, принявшими участие в создании звукоряда нового мультфильма, читайте на страничке фильма "ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛЕНУШКИ И ЕРЕМЫ".
Пост N: 96
Зарегистрирован: 27.02.07
Откуда: Украина, Харьков
Рейтинг:
0
Отправлено: 23.09.07 16:11. Заголовок: Re:
«Столичный сувенир», часть 1
Музыкальная 3-D анимационная комедия рассказывает о разнообразных ситуациях, в которые попадает главный герой фильма, возвращающийся домой после службы в армии.
Перед зрителями появляются 3-D анимационные типажи современников. Известные актеры российского театра и кино не только озвучили персонажи, но и стали прототипами своих героев
"Столичный сувенир" часть 2
СИНОПСИС
Во второй части путешествие главного героя Александра продолжается в поезде "Москва - Ростов". Он продолжает знакомство с "протеже" своего дяди моделью Инной и с остальными колоритными попутчиками. Вместе с Александром и Инной в одном купе окажутся сотрудник цирка (Степанченко) и оперативный "засекреченный" сотрудник милиции (Лыков). Другое купе займут спутницы Инны модели Нонна, Маша, Ляля и Ира (озвученные Ноной Гришаевой, Машей Голубкиной, Амалией Гольданской и Ириной Безруковой). Среди прочих пассажиров вагона особая роль выпадает героям Юрия Гальцева и Сергея Чонишвили, которые озвучили иностранных подданных, ставших объектами постоянного внимания со стороны темпераментных ростовских моделей. Главного героя и героиню ждет жаркая ночь в СВ дяди Шуры, который и здесь решил не оставлять без внимания своего племянника. А "случайным" попутчиком Каретного оказался музыкальный продюсер Роман (Трахтенберг). Направляющийся в Москву со своим поп-дуэтом "Столичный сувенир" на вручение музыкальной премии "Золотой треугольник" в Кремле. Туда же направляются рокеры, расположившиеся в купе по соседству с главным героем. Среди всей этой разношерстной кампании оказались и аферисты, намеревающиеся украсть у главного героя несуществующие деньги. И женщина "бальзаковского" возраста с очень шустрым ребенком, "положившая глаз" на одного из братьев-аферистов. Среди всей этой сумятицы, завязывающихся любовных взаимоотношений, интриг, знакомств и застолий поезд подъезжает к Москве.
Сергей Чонишвили работал над ролью Шаха. Замечательно работал - с нескольких дублей, все реплики были им записаны. Сергей профессионал, все чувствует сразу, все делает моментально и очень хорошо. Роль очень ярко им окрашена и было интересно записывать с ним песню. Костей Шустаревым написаны очень сложные вокальные партии и, безусловно, не все актеры поют. Когда Сергей услышал, что именно ему придется петь, безусловно, он такого сюрприза не ожидал. Мы сделали несколько дублей, во время которых Сергей пытался изобразить то, что заложено в вокальной партии, написанной для него Костей. Потом мы решили, что будет гораздо правильней, если он эту роль сыграет и в итоге партия Шаха получилась феерической и смешной
Озвучил шаха Рахмана, шамана Бабучангу и переводчика с китайского языка (в фильме некоторые персонажи даже говорят по-китайски…)
Актер театра Ленком. Заслуженный артист России. Великолепнейший и очень разноплановый актер озвучания. Я смотрел с ним последнюю премьеру в Ленкоме – «Женитьба», и есть у меня такое смутное ощущение, что один «заслуженный» переиграл остальных «народных» - Янковского, Броневого, Збруева, Ракова и Чурикову… Думаю – один из лучших актеров в озвучании и дубляже. В самом деле, если есть голос, которым "говорит телевизор", то это голос Сергея Чонишвили. Он озвучивает рекламные ролики и почти все документальное кино, его голос звучит за кадром в научно-популярных фильмах, жизнеописаниях замечательных людей и в криминальных историях.
Отправлено: 21.02.08 11:58. Заголовок: Бивис и Баттхед «Би..
Бивис и Баттхед
«Бивис и Баттхед» — мультфильм, выпущенный телевизионным каналом MTV. В 1991 году Майк Джадж придумал двух персонажей, которые всё время просиживают у телевизора и ругаются. Главные герои — два тупых школьника Бивис и Баттхед. Этот сериал транслировался с 1993 по 1997 гг.. На русском языке всех персонажей мультфильма озвучивал Сергей Чонишвили.
Шрек 2 (мультфильм)
«Шрек 2» (англ. Shrek 2) — анимационно-компьютерный фильм киностудии Dreamworks Pictures 2004 года, который является продолжением фильма «Шрек». Его премьера состоялась 19 мая 2004 года на Каннском кинофестивале, в конкурсной программе которого он участвовал. Мультфильм был номинирован на премию «Оскар» за лучший анимационный полнометражный фильм.
Пост N: 169
Зарегистрирован: 27.02.07
Откуда: Украина, Харьков
Рейтинг:
0
Отправлено: 10.05.08 12:40. Заголовок: Наверное, это какая-..
Наверное, это какая-то игра - 12 стульев. Кстати, Остап Бендер наделен голосом Сергея Чонишвили. Смотрится весьма самобытно, но совершенно не похоже на ставший классикой фильм с Андреем Мироновым и Анатолием Папановым в главных ролях. Скорее напоминает менее известную картину, в которой великого комбинатора играл Арчил Гомиашвили.
Пост N: 174
Зарегистрирован: 27.02.07
Откуда: Украина, Харьков
Рейтинг:
0
Отправлено: 27.05.08 21:08. Заголовок: Ровно 15 лет назад с..
Ровно 15 лет назад состоялся дебют "Бивиса & Баттхеда"
Бивис и Баттхед" - мультфильм, выпущенный телевизионным каналом MTV.
В 1991 году Майк Джадж, физик по профессии и хулиган по призванию, придумал двух персонажей, которые всё время просиживают у телевизора и ругаются. В течении нескольких лет он "скитался" по киностудиям, дабы пристроить свое творение, но всe безуспешно. Пуританская Америка дружно закрывала глаза, затыкала носы и уши, будто не было у них никогда победоносной и всесокрушающей "с е к с уальной революции", а также подобных дебилообразующих на каждом шагу. Однако капля камень точит, и после всех мытарств и безапелляционных отказов художества Джоджа заметили на MTV, и мечта воплотилась из американской мечты в победоносную реальность. Бедный Майк стал сверхвысокооплачиваемым продюсером и теперь только и занимается тем, что выписывает счета на собственное производство. Главные герои мультфильма - два тупых школьника Бивис и Баттхед. Первая серия вышла на телеэкраны 8 марта 1993 года. Мульт-сериал транслировался до 1997 года. На русском языке всех персонажей мультфильма озвучивал Сергей Чонишвили.
Приключения Алёнушки и Ерёмы: Козлятушки-ребятушки
цитата:
Безусловно, удалась работа с актёрами: все отлично играют голосами и в особенности — «шах» Сергей Чонишвили, который наконец-то доказал, что богатая нюансировка и интонационное разнообразие его бархатного голоса — находка не только для театра и закадрового вещания во всех мыслимых документальных проектах центральных российских каналов, но и для озвучания анимационного персонажа.
Отправлено: 28.10.08 20:06. Заголовок: Рецензия не очень ле..
Рецензия не очень лестная, но ...читайте сами.
цитата:
Шах и Рыцарь – персонажи достаточно колоритные, без них мульт совсем бы увял.
Для озвучивания фильма были приглашены известные актеры. Александр Рева является одним из резидентов Камеди-клаб, Сергей Чонишвили – голосом канала СТС, Антон Макарский известен по участию в многочисленных сериалах, Рената Литвинова и Инна Гомес – думаю, почти всем известны.
Тут, безусловно, многое удалось. Шах, говорящий голосом Чонишвили и Ефросинья (все время хочу назвать «Агафья»), говорящая голосом Литвиновой – очень хорошо, даже здорово. Даже пресные реплики и диалоги весьма привлекательны. Резюме – глаза можно без потерь закрыть, а послушать – можно.
Моим голосом в этом мультфильме будет разговаривать Шах Рахман. И не только разговаривать, но и даже петь. Мне этот герой особенно дорог, потому что немало помучиться пришлось, пока песню записали. Так что теперь я и певцом «поработал» (смеется).
Пост N: 124
Зарегистрирован: 19.07.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
0
Отправлено: 11.12.08 00:29. Заголовок: Сегодня была в гостя..
Сегодня была в гостях и смотрели Про Алёнушку и Ерёму. Только в титрах случайноп рочитала, что Шаха озхвучивал Сергей (в эту тему что-то не заглынула раньше). Не узнала. А кого-то еще Наташа Щукина озвучивает. Только я не успела прочитать кого.
Отправлено: 14.06.09 10:09. Заголовок: В процессе видоизмен..
цитата:
В процессе видоизменений сценария восточный Хан превратился в Шаха Рахмана. Причем, каждое имя восточного персонажа имело свой определенный смысл. Имя Рахман в переводе означало – «милостивый». Честно говоря, поначалу этот Шах у нас был, мягко говоря, женоненавистником, и имел виды на слуг, так сказать, своего пола. Но этот экстрим оказался не очень живуч в детском проекте. И потому нетрадиционные оттенки исчезли без следа. Причем не только из его образа, но и из проработки характера Всеславы. Она у нас тоже была, мягко говоря, не в особом восторге от мужского пола. И сведя этих двух персонажей в финале фильма, мы рассчитывали получить взрыв в мозге зрителя достаточной убойной силы. Но во время очередных рассуждений выяснилось, что слить в жены обычному восточному шаху-самодуру российскую царевну-Кулибина в юбке будет не менее феерично, чем столкнуть двух героев с неопределенной ориентацией. К тому же, в ходе работы как-то так определилось, что Всеслава в фильме окажется единственным совершенно положительным персонажем. На чем и решили ее изобретательскую натуру больше не деформировать. И женить Рахмана на Всеславе без всяких пререканий. Роль Рахмана была специально прописана для Сергея Чонишвили. Работая с ним ранее на других проектах, я никого более в этой роли услышать никак не предполагал. С озвучанием же Всеславы поначалу как-то не пошло. Несмотря на то, что роль была написана для определенной актрисы, сотрудничество с ней не заладилось. И через Чонишвили я вышел на замечательную актрису Ленкома – Наташу Щукину. Дело в том, что ее роль Сюзон из ленкомовской «Женитьбы Фигаро» была очень близка по исполнению к нашей Всеславе. А когда мы встретились с Наташей на репетиции, и она пришла, трогательно прижимая наш сценарий к груди, я с первых реплик понял, что это – точно наша Всеслава. И я вовсе не могу себе представить, кто лучше нее мог бы эту роль озвучить.
В этом году в прокат выйдет новый музыкальный мультфильм Для него в ходе озвучания актерами было записано 13 песен. Актер тетара Ленком Сергей Чонишвили озвучивал и пел за Шаха Рахмана.
Отправлено: 21.11.09 07:13. Заголовок: Новые приключения Ал..
Новые приключения Аленушки и Еремы
Режиссер: Георгий Гитис Год выпуска: 2009 В ролях: Антон Макарский, Инна Гомес, Александр Ревва, Юлия Ковальчук, Рената Литвинова, Сергей Чонишвили Описание: Ерема женится на Аленушке, Шах – на царевне Всеславе. Получив доступ к нефтяным фонтанам, царевна строит “паролет”. Коварный Рыцарь похищает у царевны новый летательный аппарат, а в придачу и Шаха. Приземлившись в Африке, Рыцарь и Шах попадают в плен к людоедам… Всеслава, Аленушка, Ерема и Царь на “крылолете” отправляются на поиски. Но кто спасет героев в последнюю минуту?
Отправлено: 08.12.09 09:33. Заголовок: Роль Рахмана была сп..
цитата:
Роль Рахмана была специально прописана для Сергея Чонишвили. С озвучанием Всеславы поначалу как-то не пошло. Несмотря на то, что роль была написана для определенной актрисы, сотрудничество с ней не заладилось. Благодаря Чонишвили была приглашена замечательная актриса Ленкома – Наталья Щукина. Ее роль Сюзон из ленкомовской «Женитьбы Фигаро» была очень близка по исполнению к Всеславе. А когда мы встретились с Наташей на репетиции, и она пришла, трогательно прижимая сценарий к груди, с первых реплик стало понятно, что это – точно наша Всеслава.
Отправлено: 22.03.12 12:21. Заголовок: от Ильича до Кузьмича
Татьяна, спасибо за ссылки на сериал. Жаль, что на Youtube нет всех серий. То, что попалось оч.смешное. и в этом большая доля озвучки. Никто не встречал полную коллекцию? может ее выпускали на диске / дисках?
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 14
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет