Добро пожаловать на форум почитателей таланта Сергея Чонишвили.


АвторСообщение





Пост N: 36
Зарегистрирован: 13.02.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.07 18:33. Заголовок: МИСТИФИКАЦИЯ

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 17 [только новые]







Пост N: 37
Зарегистрирован: 13.02.07
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.07 19:24. Заголовок: Re:


"Театральный Петербург":
...Всех аборигенов этого мира объединяет еще одно - нехорошее поблескивание во взгляде, направленном на Чичикова. Кажется, стоит ему отвернуться, и в ход пойдут длинные зубы и острые когти. А с другой стороны (вот она, ласковая усмешка режиссера), в этом есть, как ни парадоксально, необъяснимая милота родных нашему сердцу рассказов про загадочную природу русского человека, про которого трудно сказать определенно - то ли он гад, то ли просто очень странный, но в душе - хороший. Как Ноздрев (С.Чонишвили), в котором и инфернальности-то никакой нет. Обаятельнейший тип, непросыхающий от таинственной "матрадуры", с пацанским азартом играющий в "войнушку" при помощи бутылок с зажигательной смесью и духового ружья. Думается, своей неискоренимой живостью и отсутствием даже и намека на "потусторонность" в игре актер вносит сумятицу в режиссерский замысел и выпадает из пресловутой "галереи нечисти". Вечно пьяный и веселый артистичный Ноздрев, ведущий бои с неведомым противником, в этом спектакле смотрится живее всех живых. И уж всяко живее деловитого и бесстрастного Чичикова....
декабрь 1999 г.







Фотки все мои, за качество извините



На мой взгляд один из лучших спектаклей Ленкома , очень жаль, что его больше нет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 57
Зарегистрирован: 27.02.07
Откуда: Украина, Харьков
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.07 18:55. Заголовок: Re:


Украдено с сайта Д. Певцова



Все, что существует на свете, когда-то было мечтой. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
худ.рук




Пост N: 358
Зарегистрирован: 11.02.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.07 10:22. Заголовок: Re:



 цитата:
Что тебе сказать, Маша. Была на "Мистификации" у Марка Анатольевича. И хорошо и грустно.

Начну с традиционной для меня фразы:"Если бы это был не Марк Захаров - в жизни бы не пошла ни на какую Нину Садур!" Что может женщина добавить к Гоголю? Да ничего не может. Так и вышло: леди-искуситель, толкающая Чичикова в различные предприятия нелегкого характера - более чем сомнительна. Но хороша - безусловно! Женский вариант мелкого беса, руководящего Героем, не логичен. Ситуация смахивает на попытку переложить все с больной головы на здоровую неспособных ни что индивидуумов - а Чичиков как раз очень даже способен. А может современные Чичиковы так измельчали? Правда, я никак не могла себя заставить связать героя "Мертвых душ" с Дмитрием Певцовым. Они каждый занимались своим делом - по ходу пьесы так и не встретились ни разу. Еще более сомнительна была история любви - пусть и символическая - Гоголь не даром отметил, что герой его годов уже средних и характера спокойного - иначе.. какие уж там Души! - делить энергию между этакой Богиней и нелегким трудом по добыче средств для будущих деток - что-то я таких умельцев не встречала! Правда, как совершенно справедливо отметил один мой друг:"Женщине можно простить все, кроме того, что она некрасива". А выглядела эта леди просто прекрасно, так что, несмотря на сомнительность образа, совершенно ничему не мешала, глаз радовала несказанно и спектакль чрезвычайно украсила.

А во всем остальном - постановка вполне традиционна для Театра Марка Захарова. Традиционен выбор произведения: я скромно надеюсь, что ни у кого нет вопросов, почему именно "Мертвые души" и почему именно сейчас? Традиционен был даже зрительный зал - большинство с типично "газетным" образованием, но реагировали именно на гоголевский текст, с которым явно не были знакомы даже по школе. А он-то описал 150 лет назад текущую ситуацию достаточно точно. Все закономерно, но мне (ничего, это пройдет) так и хотелось сказать:"Люди, отложите газетки - есть же Гоголь!". Но, видно, это не лечится - еще Марсель Пруст писал:" Я лишь ставлю в упрек газетам то, что изо дня в день они привлекают наше внимание к вещам незначительным, тогда как мы читаем три или четыре раза в жизни ( - ох, если бы! - ) книги, в которых содержатся вещи существенные. Раз уж мы лихорадочно разрываем каждое утро бандероль газеты, то, следовало бы изменить положение вещей и печатать в газете... скажем "Мысли" Паскаля ( - или, скажем, "Мертвые души" - ) ... " Но, увы! к Прусту мало кто прислушивается. Люди не меняются.

Блиц-Трио: Чонишвили - Раков - Степанченко - вызвали всеобщий совершеннейший восторг. Я, конечно, за Чонишвили - даже не представляю себе, что было бы со спектаклем, если бы он поймал первую бутылку! И с зятем ему повезло, а уж собака как хороша - чудо! Виктор Раков был просто неподражаем - я и не ведала, что можно наловчиться настолько нетвердо стоять на ногах, хотя при такой жене все возможно. А "няня" Степанченко - до сих пор перед глазами, как живая. Все они из наших реалий - и переписывать ничего не надо. Единственное, чего можно было бы пожелать, чтобы расстояние между ними было покороче (поменьше Садур, побольше Гоголя). Что еще меня восхитило - рецепт разглядывания одной и той же женщины через разные стеклышки. Немного фантазии - и Ваша Агаша превращается то в свеколку, то в сливу, а то и в курочку. Дешево и сердито, так сказать. Минимум усилия - а какой результат - и экономно, и занятно, и удобно. Все в Ваших руках, господа!

По большому счету спектакль имеет весьма опосредованное отношение как к Гоголю, так и к автору обновленной версии. Это все исключительно Марк Захаров - его взгляды, его мысли, его образы, его мировосприятие. Некоторые сцены спектакля отсылают нас к другим его работам - только на сей раз, все было как-то уж очень нелегко, да и, в общем, невесело - это и не удивительно: смех-то уже не сквозь слезы, а сквозь безысходность какую-то...

Как всегда на сцене все было отменного качества и жизнь кипела вовсю: фантастический свет, всяческие взрывы, рок-песнопения, параллельно основному действию идет не менее важное действие по сбору и установке различных крайне необходимых конструкций. Маша! Что там не поняла твоя коллега с работы? Что за остов корабля маячит посреди сцены? А что за остов здания, возведенного во времена ее рождения и тогда же брошенного, маячит у нее за окном - это ей понятно? Что и зачем все время строят и сносят на сцене ей непонятно? А что и зачем все время строят и сносят за углом соседнего дома и почему именно сейчас, когда кризис и с маслом беда, опять снесли там палатку и возводят до невозможности розовенькие конструкции(возможно магазин - но не факт) - это понятно? Тогда почему непонятно, что происходит на сцене? Так ведь и получается, что основное счастье и горе нашей жизни в том, что мы такие неутомимые строители. Но жизнь - это жизнь, а театр - это театр. Да, я согласна. И не какой-нибудь там театр - а Театр Марка Захарова. И именно поэтому, лестница в небо, на которую периодически молниеносно взлетает Певцов - от любви, от страха, от сознания собственного величия - эта лестница очень прочно прикреплена к стене. В других, более приближенных к реальной действительности местах - подобный крепеж отсутствует.


http://www.mmv.ru/we/theatral/zaharov.html

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
худ.рук




Пост N: 376
Зарегистрирован: 11.02.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.05.07 18:52. Заголовок: Re:


Посмотрела "Мистификацию".
Ну как же хорош Сергей!!!!
Не зря его "Золотой маской" наградили.
Очень жаль, что спектакль больше не играют.
И опять риторический вопрос -ПОЧЕМУ???

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
худ.рук




Пост N: 404
Зарегистрирован: 11.02.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.07 08:07. Заголовок: Re:



 цитата:
Далеко не всем актерам удается сыграть роль Ноздрева, Вам это явно удалось в "Мистификации". Ваш современный Ноздрев рожден плодом Вашей фантазии или существует реальный прототип?
– Реального прототипа не было. Скажу еще такую вещь: Ноздрев – моя первая премьера в театре Ленком со словами, несмотря на то, что я там работаю с 1986 года. А как все произошло… Была пьеса "Мой брат Чичиков" Нины Садур, которую мы начали репетировать в 1995 году, потом в один прекрасный момент Марк Анатольевич Захаров переписал часть сцен и… скажем так, все встало на свои места. А задача-то была не осовременить моего героя, а сделать отличным от того, что делали до этого, но это не была самоцель. В данном случае для меня существует одна фраза, на которой все держится: "Я хочу, чтобы у тебя музыка была. Вот кругом война, а у тебя одного – музыка".



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
худ.рук




Пост N: 417
Зарегистрирован: 11.02.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.07 11:22. Заголовок: Re:



 цитата:
Время потребовало от режиссеров быть одновременно и “продавцами” своего “живого товара”, менеджерами и продюсерами. Даже самый смелый эксперимент не может обернуться убытками, поскольку прибыль уже вложена в смету.

Опыт Захарова в этом смысле близок к идеальному. Сегодня, имея в своем театре едва ли не самую “звездную” по составу труппу, он вдруг принимается за обновление “Жестоких игр” и вводит в спектакль, который когда-то прославил Догилеву и Абдулова, уже третье поколение актеров. Ставит на молодых — как в “Королевских играх”, в основе которых — история любви английского короля Генриха VIII и Анны Болейн, или в “Мистификации” по пьесе Нины Садур “Брат Чичиков”, в свою очередь написанной по узнаваемым мотивам “Мертвых душ”, — выдвигая в герои Дмитрия Певцова, который, в мнении “компетентной публики”, на роль Чичикова не тянул. “Звезд” старшего поколения он удерживает, позволяя открывать ресторан при театре или проводить клубные вечера во дворе “Ленкома”. Риск, к слову, оправдался: молодые исполнители главных ролей получили театральные премии, начинающие и дебютировавшие тут же названы “восходящими звездами”. С Певцовым, пожалуй, были разногласия, а вот Сергей Чонишвили в роли Ноздрева покорил всех.



http://magazines.russ.ru/continent/2000/103/za.html

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 5
Зарегистрирован: 06.07.07
Откуда: СПБ.ru
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.07 11:18. Заголовок: Re:


Реплики Ноздрева растащила на цитаты... Никто уже не удивляется, когда я предлагаю хлебнуть "матрадатуры" за "встречу с Межуевым"...Замечательная роль, оцененная по заслугам!!!

А вот сам спектакль - не впечатлил... Всегда перематываю на Сергея и на В.Ракова, бо остальное все - усыпительно...

"Моя интеллигентность и галантность, однако вздор - всего лишь толерантность..." (с) Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
худ.рук




Пост N: 433
Зарегистрирован: 11.02.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.07 11:39. Заголовок: Re:


Я тоже перематываю на Сергея. Еще на Ракова и Степанченко. Остальные на их фоне скучны.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
худ.рук




Пост N: 553
Зарегистрирован: 11.02.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.07 20:50. Заголовок: Re:



 цитата:
"Мистификация"

Это моя последняя работа, и потому любимая. Как последний ребенок. С ней у меня произошел какой-то прорыв. Плюс, что для меня очень важно, замечательный репетиционный процесс. Обычно это дело муторное, тяжелое и малорадостное. Роль начинается только на каком-то этапе. А тут как-то так сложилось, что все получили удовольствие от работы.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 3
Зарегистрирован: 25.09.07
Откуда: Russia, Moscow
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.07 17:04. Заголовок: Re:


самая моя любимая роль С.Ч. Всегда после посещения спектакля бежала в магазин за матрадатурой!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
худ.рук




Пост N: 614
Зарегистрирован: 11.02.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.07 07:19. Заголовок: Re:


Кто нынче не бредит…



Раскрыв программку нового спектакля Марка Захарова и прочитав про “визажистов, имиджмейкеров, авторов инсталляций, перформансов и этнографических минимализмов”, а также о “подборе, пошиве, подгонке и перелицовке костюмов пол руководством лауреата премии Станиславского Марии Даниловой”; прочитав также о спонсорах спектакля АО МММ, банке “Чара” и ИЧК “Властилина”, я начала смеяться.

Инсталляций обнаружить не удалось. (Если не считать таковыми “мертвые тела” собакевичевых крестьян, которых запросто – за ногу – выволакивали из-под земли для предъявления Чичикову). Имиджмейкеры и визажисты не требовались, потому что актеры играли почти без грима. Рванина, в которую большинство из них было одето, вряд ли нуждалась в “пошиве” и “подгонке” такого знаменитого художника и лауреата, как Мария Данилова. А названные спонсоры, если верить газетной информации, сплошь значатся в бегах и уголовном розыске.

Он шутник и мистификатор, знаменитый Марк Анатольевич, сочинивший небывалую программку. Вот заставил смеяться, между тем как момент для смеха был самый неподходящий. Млечный Путь мерцал в вышине сцены. Чернота и холод пространства подступали. И тоской, отрешенностью, неземной красотой полнились слова, улетавшие с подмостков вверх, к черным небесам, в пустоту бесконечности: ...Сквозь небо все видно, и звезды, и дали небесные. Огоньки... И вон же те струи на краю неба... Все чрез тебя вижу...” Или; “Боже мой! Полная необъятная тишина! Ни вздоха! Как же ты носишь это в себе? Тихо, как ночью... Нет, беспросветно тихо там! Господи Боже, мрак какой необъятный...”

Не гоголевский текст в точности, и не пьеса драматурга Нины Садур “Брат Чичиков”, в репетиционных переделках и сокращениях почти исчезнувшая... Здесь над словами, сверх слов было, звучало гоголевским “Вием” или страшными очами “Портрета” навеянное...

Критика гадает: “Мистификация” – это захаровский или не совсем захаровский спектакль?.. Как будто в “Ленкоме” могут быть иные. Захаров и на этот раз отчетливо узнаваем. И тем, как переполнена материальными аксессуарами, движется, почти самостоятельно живет его сцена. Как потеснен и вместе с тем свободен его актер, обходящийся минимумом текста, берущий без разгона, с места эмоциональные пределы.

Тайны монтировки открыты залу. Рабочие появляются и исчезают с площадки; люди в комбинезонах, озабоченные тем, чтобы крепче к крюку привязать канаты, на которых в черноту пространства взмоют и понесутся Ведьма – Панночка и Чичиков, весь узкий, тонкий, мускулисто-молодой, а вовсе не сдобно-округлый, как у Гоголя. Актерам на сцене приходится существовать среди “людей просто”, как среди детей, отчего и наигрыш, и пустота здесь недопустимы.

Наверное, это один из самых сложных спектаклей Захарова последних лет и самых свободных. Отсутствие специальной театральной прессы, журналов, уничтоженных с благословения и при попустительстве Театрального союза (тогда как ни один литературный журнал не погиб в нынешние трудные годы), после спектакля Захарова ощущается особенно остро. Хочется написать, к а к это сделано режиссером. Как сберегая Гоголя смешного, избегая скучного, школярски заученного, он дал нам ощутить Гоголя страшного, запредельного, скорбного – потаенные слезы и погребальный звон, который вдруг слышится в самых развеселых сценах.

Смешного в спектакле предостаточно. Целые эпизоды – вроде ритуального поедания бараньего (кабаньего?) бока “няни” у Собакевича или войны, которую неизвестно с кем, но за великую Россию ведет Ноздрев. Словечки и фразы (гоголевские – подлинные, вечные; стилизованные талантливой Ниной Садур, и те, что сочинены, сымпровизированы театром – актерами, режиссером на репетициях): “матрадатура”, которой подкрепляется самозабвенный Ноздрев, или “богачество”, о котором на краю степи неспешно рассуждают три русских мужика; фразы, вроде ноздревской, горестной: “Не наше это все” или маниловской: “А интересы России не пострадают?”, или одного из мужиков: “Там жить нельзя, здесь невозможно...”, или губернаторова: “Все сожрать, и чтобы никто не заметил...” – аллюзионные и не аллюзионные, великолепно звучат, ввинчиваются, “залезают в череп”. Фразы-аллюзии, к которым нынешний театр особенно склонен, соблазнили одного влиятельного критика, и он, воспользовавшись спектаклем как злободневным капустником, долбанул им по головам своих многочисленных театральных недругов. За спектакль обидно... Нет, “Мистификация” Захарова не капустник. И не аллюзионное представление на современные российские темы. Здесь все видится со страшной высоты – из черноты и пустоты космоса – шевеленье, копошение людей и вещей то ли разрушающейся, то ли пытающейся собрать, восстановить себя России. Режиссер вдруг взял да и ввел в “Мертвые души” – творение по преимушеству мужское – Ведьму – Панночку, еще одну большую, развернутую, главную роль. Мертвую заставил полюбить живого Чичикова, впрочем, живого лишь поначалу, потом безумного, потом мертвого. По собственному – режиссерскому - произволу вывел на сцену красивую дьяволицу, объяснив на одной из встреч с критиками (снова мистифицируя, смеясь?), что “Мертвые души” до сих пор не поддавались сцене, потому что не было в них молодой женщины и молодой любви. Лунно-бледной, лунно-холодной Панночке отдал Захаров идею спекуляции на “мертвых душах”: по-сегодняшнему – “проект”, который по силам не человеку (Чичиков сходит с ума в финале), а Дьяволу, хоть и в нежном, девичьем обличье.

Фосфором Захаров глаза Панночки-Ведьмы не обводит. Стучать зубами и стенать в мучениях не заставляет. Но в ней – красивой и гибкой, порой бесстыдно вульгарной – томление, тоска “совершенно мертвой”. Невеселая чертовка. Из тех гоголевских чертей, что палочкой мешали, и со дна поднималось болотное, тинное гниение, смертная муть. Талантливая Анна Большова (стройность, высокий рост; сильный, резкий, певческий голос) дебютирует на сцене “Ленкома” в роли мертвой девушки. Слышать о черных птичках, которые полетят, если ее стройную грудь взрезать, – страшно. Дебют – из самых ярких за последние сезоны. Но без режиссера, наверное, и не было б этой памяти о мертвом мире: дьявольской тоски, потустороннего томления; звучаний то глумливых, то трогательных, мечтательных и жалостных. В мизансцене повисания Панночки на вертикальной лестнице тело, шея, голова ее вытянуты и напряжены так, как тянулись вперед профили и торсы деревянных скульптур на носу старинных бригантин. Вниз опадает длинная белая вуаль. Тело неощутимо, как будто его и вовсе нет. Мертво опушены веки. Мертво неподвижны плечи и руки. Не женщина – замогильная, скорбная, белая тень. Погребальный туман. Ничто.

Известно, что постановочная часть в “Ленкоме” Марка Захарова и Олега Шейнциса хороша. Вот и здесь, в “Мистификации” канаты крепки. И ритм их движения-взмывания вверх рассчитан. Но как поставлена пластика полета актрисы Большовой и актера Певцова – спортсмена, гимнаста! Как она “сочинена”, если создает иллюзию космической невесомости, восторга, вольного полета, воспарения, родственных тем, что испытала Ведьма – Маргарита в фантастическом булгаковском романе.

На протяжении всего спектакля соблюден этот взгляд с высоты, с первой мизансцены из вознесенной под колосники венецианской гондолы (напоминание о любимой Гоголем Италии, где он и писал – в тысячеверстном отдалении от России – “Мертвые души”). В возможностях ленкомовской, средних размеров сцены соблюдена Захаровым вертикаль большой – внеземной, неземной – гоголевской высоты, подкреплена живыми малыми вертикалями. Черным, узким, печальным, в длинном до пят пальто и широкополой итальянской шляпе Чичиковым – Дмитрием Певцовым (очень неожиданное назначение на роль!). Другими персонажами, которые возникают буквально из-под земли, из щелей между наклонными плоскостями, как из могил. Вот маниловская девка Агафья (вторая роль Анны Большовой в спектакле) – живая свеча, медленно восстает, чтобы объявить родителям, беседующим с любезным Павлом Ивановичем, об их детках Фемистоклюсе и Алкиде, которые еще “вчерась” отправились на пруд, да так по сию пору домой и не вернулись.

Вот плюшкинская девка Мавра (Людмила Лисова) замерла неподвижным деревенским истуканом, пока хозяин разглядывает ее в цветные стеклышки – то синяя, как слива, то желтая, как курица, которые Плюшкин едал. Из стенного чулана – гроба – вываливается закостенелое тело, “падающая вертикаль”, не женщина и не мужчина – Елизавета Воробей (Олеся Железняк). И на краю российской равнины тремя живыми столбами высятся погруженные в беседу мужики. Великолепно звучит здесь фантастический, гротескный текст Гоголя- Садур.

Полуденный ясный колорит гоголевской “поэмы”, ее плавность и полнозвучие исчезли. Краски обыденности, изношенности, прозаическая “живопись жизни” распределены между персонажами. Серо-коричневые, добротные – у Собакевича. Цвета несвежего холста, исподнего – у четы Маниловых. Некое оборванство в каждом. Но черный и белый цвет безраздельно отданы Чичикову и Панночке, в атласном дезабилье, со сверкающими черными очами. И в черном траурном покрывале, с черным – коконом, куклой – ребеночком на руках. Оба они из космоса выходят. Черноте, прозрачности космоса принадлежат.

Особой заботы о цельности, о завершенности в спектакле не обнаружишь. Фрагменты. Встречи, мелькания... Бег чичиковской брички по равнинам России оборван как бы на полпути... И все увидено не в зеркале, не в “увеличительном стекле”, но в зеркальных осколках, дробящихся отражениях. (Не сознательно ли Захаров отказывается от цельности – постановочной, фабульной, сюжетной? Потому что не желает ничего договаривать до конца, быть “правовернее” Гоголя, “Мертвые души” которого, как известно, не были завершены и при появлении вызвали множество упреков в фрагментарности, рваности, смутности итогового суждения?) Отчего же нецельный этот спектакль оставляет цельное, и полное ощущение?

Полнота ощущения возникает, во многом благодаря актеру, точнее, той миссии, назначению, которые актер по воле и мысли режиссера выполняет (великолепно, наполненно, свободно), становясь живым, связующим элементом зрелища.

Что они играют – Александр Сирин – губернатор и Плюшкин, Виктор Раков – Манилов, Татьяна Кравченко – Манилова, Людмила Артемьева – Коробочка?..

Кажется, уже и не людей. Карикатуры? Марионеток? Кукол? Ибо разве не кукла Плюшкин, мягким тряпичным комом скатывающийся под ноги Чичикову?

Но ведь карикатура суха, кукла бесчувственна. Отчего же эти горечь и боль, которые уносишь со спектакля, столь часть вызывающего смех?

Или, может, это тот самый, редкий в отношении Гоголя, случай, когда актер проникает за “внешнюю веселую сторону персонажа” и погружается. как написал некогда Иннокентий Анненский, “во внутренние переживания поэта... мучительные личные переживания... воспоминания... упреки совести...” (В этом смысле спектакль Захарова особенно зависит от актера; от актерского настроения, наполненности, которые чуть только “опадут”, и спектакль опустеет. Единожды мне не посчастливилось, и я увидела такой.)

Они играют людей, вставших на пороге безумия, до безумия доведенных или себя допустивших и оттого почти утративших человеческое. Начиная с юной дебилочки – губернаторской дочери Улиньки (Наталия Щукина), которая с грацией молодой медведицы приближается к Чичикову и просит его что-нибудь для нее сделать в знак приязни, например “убить папеньку”. И голодающий полуголый офицер в кирасе (Иван Агапов), который живет на огороде у Плюшкина и клянчит ликерчика с “козявками”, тоже безумный.

И безумный – школяр, запихиваемый в стену, в щель двери (Сергей Фролов), пытающийся договорить, довопить гоголевское поэтическое отступление о Руси-тройке. Безумна Коробочка, которая как в бреду повторяет фамилии ближайших своих соседей-помещиков, не подозревая о том, что есть еще земля и другие люди. Безумен Плюшкин, который морит голодом родного сына (подобно позднейшему, салтыковскому Иуде Головлеву). Безумен самозабвенный Ноздрев – Сергей Чонишвили, погруженный в веселую истерику. (Наверное, лучшая роль спектакля. Вот и еще один чудесный актер в ленкомовской труппе явился.) Безумен немой зять Мижуев (Константин Юшкевич), который бросает гранаты вместо бутылок с “Матрадатурой”. (То ли гоголевское, то ли садуровское слово ядрено, сочно, со значением, налеганием на раскатистое “р” произносит Чонишвили – Ноздрев, играя вариациями звучания, смакуя звуковой эффект.) Безумен вой шарманки, перемежаемой взрывами гранат. Русская завороженность, русское безумие. “Кругом война, а у тебя музыка”. И трое столбоподобных мужиков (Станислав Житарев, Вилор Кузнецов, Борис Чунаев), до которых не могут “достучаться” заблудившиеся Чичиков с Селифаном (Игорь Фокин), безумны. Разговор не слышащих. Речь - обращенная в никуда. До нуля, до абсолюта уничтоженный человеческий контакт. Пластика омертвения, стояния “посреди” не одной только степи, но – земли, а может, Вселенной. “Человек вышел такой, что и одной руки, и одной ноги у него напрочь не было, сколько не вглядывай. А он стоял сам собой и не падал.... И вот видят они, что стало само собой светло, и повсюду видно, по всей святой Руси, братцы, видно стало, и вниз, под землю, и за небо немного. Что где есть, все явилось ихним взорам...”

Новая троица. Может быть, лучшая на сцене последнего времени живая цитата абсурдизма, “обеспеченная”, однако, не дилетантами, как это часто бывает в спектаклях молодой режиссуры, которая пробует себя на этом, весьма загадочном для русской сцены направлении, как бы допускающем и дурной вкус, и грубость, и пошлость, а первоклассными мастерами Захарова. Среди них особенно выделяется почти не играющий в “Ленкоме” больших ролей и все равно сверхвыразительный Борис Чунаев.

Безумны Маниловы, которых из увлекательной беседы с любезным Павлом Ивановичем не выводит известие о потонувших детях. “Маменька” и “папенька” лишь советуют послать на пруд мужиков, чтобы они “шарили проворней” да “подтыкивали, подтыкивали” получше, и не “баграми”, а “бреднем прошлись”, да бредень чтобы погуще был...

Не о них ли – безумцах - слезы Чичикова – Певцова в финале? Не себя ли – безумного, изнемогшего, виноватого – распинает Павел Иванович на Красном колесе? Гоголевский Чичиков так бы не сделал. Но этот плачуший, говорящий текст сумасшедшего Поприщина – “Струна звенит в тумане” – он другой.

Независимая газета

13/03/1999






Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
худ.рук




Пост N: 729
Зарегистрирован: 11.02.07
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.07 23:25. Заголовок: Может кого-то заинте..


Может кого-то заинтересует. Кажется можно скачать.

http://skladkino.ru/pages/92641.html

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 110
Зарегистрирован: 19.07.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.08 14:50. Заголовок: http://www.pevtsov-d..





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
худ.рук




Пост N: 2609
Зарегистрирован: 11.02.07
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.10 07:35. Заголовок: МИСТИФИКАЦИЯ..


МИСТИФИКАЦИЯ<\/u><\/a>

Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 557
Зарегистрирован: 23.04.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.10 10:57. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 23
Зарегистрирован: 29.12.13
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.14 20:03. Заголовок: http://shot.qip.ru/0..

"МНЕ ВСЁ-ТАКИ НУЖНО БЫТЬ НУЖНЫМ КОМУ-ТО, МНЕ ХОЧЕТСЯ ЧЕГО-ТО ХОТЕТЬ..."(С)ЗЗ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 28
Зарегистрирован: 29.12.13
Откуда: Москва
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.14 22:49. Заголовок: http://f5.s.qip.ru/k..




"МНЕ ВСЁ-ТАКИ НУЖНО БЫТЬ НУЖНЫМ КОМУ-ТО, МНЕ ХОЧЕТСЯ ЧЕГО-ТО ХОТЕТЬ..."(С)ЗЗ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Голосуйте на Kinoactors.ru Голосуйте на ruskino.ru Голосуйте на rusactors.ru